Here is another hymn for the rapidly closing season of
Advent!
Title: O Lord,
How Shall I Meet You
Tune: Wie Soll
Ich Dich Empfangen
Meter: 7.6.7.6.
Doubled
Composer: Johann
Cruger (April 9, 1598- February 23, 1662)
Author: Paul
Gerhardt (March 12, 1607- May 27, 1676) tr. Composite
Originally
written in German with ten stanzas, “O Lord, How Shall I meet You” was
published in 1653 in Cristoph Runge’s D.M.
Luthers und anderer vornehmen geistreichen und felehrtern Manner geistliche
Lieder und Psalmen, in which the composer of the tune, Johann Cruger, was
the musical editor. The translation that can be found in the Evangelical Book of Lutheran Worship can
be traced back to the same translation in The
Lutheran Hymnal published in 1941. Though that particular text contains
several different alterations too it, it seems to be very similar to the
translation done by Catherine Winkworth (to learn more about Catherine
Winkworth from a previous post, click Here), which was
published in her 1863 collection The
Chorale Book for England. The topic of the hymn is welcoming God who has
come to set us free from our gloom, and rejoicing in his presence.
Paul
Gerhardt was born near Wittenberg, Germany, where he studed at the Furstenchule
at Grimma, and eventually studied at the University of Wittenberg in 1628. During
the early years of his life, Gerhardt suffered through the trials and the trauma
of the Thirty Years’ War (1618-1648). Though he was not ordained until 1651,
Gerhardt started preaching around the age of 30 in Berlin. In the same year he
was ordained, he took orders as the pastor of a church in Mittenwalde Germany,
in the vicinity near Wittenberg. Throughout his life, Gerhardt had troubles,
suffering through political unrest, as well as violence that would cost him the
family home in which he grew up in. In 1637, Gerhardt’s home in the town of
Grafenhayniches (his father had been the mayor of the town) was set on fire by
Swedish Soldiers. The family home was completely destroyed, along with his family’s
possessions and his family’s church. Because of the theological unrest,
Gerhardt was forced to enter into some of the “squabbles” of the times, when
his conscious would not allow him to accede to the Calvinist demands of the
Elector Friedrich Wilhelm. Because of his disagreement with Wilhelm, Gerhardt
was removed from his post in 1666. Three years later, in 1669, Gerhardt was
named the pastor at the church in Lubben an der Srpree, where he served for the
remainder of his life. Though he remained at the post for 10 years, the members
of his congregation were not supportive of him or his ideals.
The
tune “Wie Soll Ich Dich Empfangen” was written by Johann Cruger, who was the
other half (Paul Gerhardt being the first half) in what many considered one of
the church’s partnerships of text and tune writers, of pastor and musicians
(Westermeyer, p 5). Johann Cruger met Paul Gerhardt, when Gerhardt was a tutor
in Berlin, and the two of them became good friends. The two of them collaborated,
and thus this tune was written to go along with this particular text. The tune
is named for the first line of text in the original German translation, and was
published in 1653. Cruger helped introduce Gerhardt’s hymns to the public by
publishing them in his Praxis
PietatisMelica, which is considered to be the most important hymn
collection to be published in the 17th century. Published in its
first edition in 1644, the collection was expanded and published with more than
fifty different editions over the next century, long after Cruger had passed
away. Unlike Luther, Gerhardt’s texts along with Cruger’s tunes were very
smooth and connected.
Born
the son of an innkeeper in Prussia, Cruger studied in Regensburg with one of
Giovanni Gabrieli’s Students, Paul Homberger (c. 1560-1643). Eventually, in
1620, Cruger began studying at the University of Wittenberg, but two short
years later, and for the next forty years of his life, Cruger served as the
Cantor in the St. Nicholas Church in Berlin as well as the director of music in
the Gymnasium of the Grey Cloister, the College of St. Nicholas (Westermeyer, p
5). During his lifetime, Cruger wrote at least 71 different tunes, and most of
which were written for Paul Gerhardt. Though Cruger was known for his
collection, Praxis Pietatis Melica, he
also worked on a number of different collections including his Newes vollkomliches Gesangbuch
Augsbergischer Confession, published in 1640, which is the predecessor to
the Praxis Pietatis Melica. In this
publication, most of the chorale melodies were arranged with figured bass
(Westermeyer, p 6). This helped to emphasize the newly found importance of
harmony and of the organ in congregational singing, a fairly new phenomenon in
the reforming era of the church. Cruger’s definition of music is “the science
of artfully and judiciously combining and inflecting harmonic intervals, which
make a concentus of diverse sounds.
This definition can be directly contrasted by Augustine’s definition of music, which
is “how to make controlled variations of sound in the right way.” Both
definitions can be considered for the glory of God, but for Cruger, the harmony
is central which explains the role he played in introducing or at least
supporting the incoming practice of accompanying the congregation with the
organ. The practice of accompanying the congregation with Organ took many
centuries to catch on, even in the time of J.S. Bach, and well into the 19th
century, many congregations were singing in unaccompanied unison.
The Text:
(1)
O Lord, how shall I meet you,
How welcome you aright?
Your people long to greet you,
My hope, my heart's delight!
Oh, kindle, Lord most holy,
Your lamp within my breast
To do in spirit lowly
All that may please you best.
How welcome you aright?
Your people long to greet you,
My hope, my heart's delight!
Oh, kindle, Lord most holy,
Your lamp within my breast
To do in spirit lowly
All that may please you best.
(2)
Your Zion strews before you
Green boughs and fairest palms;
And I too will adore you
With joyous songs and psalms.
My heart shall bloom forever
For you with praises new
And from your name shall never
With hold the honor due.
Green boughs and fairest palms;
And I too will adore you
With joyous songs and psalms.
My heart shall bloom forever
For you with praises new
And from your name shall never
With hold the honor due.
(3)
I lay in fetters, groaning;
You came to set me free.
I stood, my shame bemoaning;
You came to honor me.
A glorious crown you give me,
A treasure safe on high
That will not fail or leave me
As earthly riches fly.
You came to set me free.
I stood, my shame bemoaning;
You came to honor me.
A glorious crown you give me,
A treasure safe on high
That will not fail or leave me
As earthly riches fly.
(4)
Love caused your incarnation;
Love brought you down to me.
Your thirst for my salvation
Procured my liberty.
Oh, love beyond all telling,
That led you to embrace
In love, all love excelling,
Our lost and fallen race.
Love brought you down to me.
Your thirst for my salvation
Procured my liberty.
Oh, love beyond all telling,
That led you to embrace
In love, all love excelling,
Our lost and fallen race.
(5)
Rejoice, then, you sad-hearted,
Who sit in deepest gloom,
Who mourn your joys departed
And tremble at your doom.
Despair not; he is near you,
There, standing at the door,
Who best can help and cheer you
And bids you weep no more.
Who sit in deepest gloom,
Who mourn your joys departed
And tremble at your doom.
Despair not; he is near you,
There, standing at the door,
Who best can help and cheer you
And bids you weep no more.
(6)
He comes to judge the nations,
A terror to his foes,
A light of consolations
And blessed hope to those
Who love the Lord's appearing.
O glorious Sun, now come,
Send forth your beams so cheering,
And guide us safely home.
A terror to his foes,
A light of consolations
And blessed hope to those
Who love the Lord's appearing.
O glorious Sun, now come,
Send forth your beams so cheering,
And guide us safely home.
My Take on the Hymn:
This
hymn is perfect for the joy that comes with expecting the coming of Jesus, and
the wonder that comes along with waiting for his love to arrive! Though the
hymn is an advent hymn, it does cover many topics of Christ, including when
Christ would leave this world. The voice of the text is one that is humbled and
is one that comes from an introspective point of view. During this time of
Advent, it is important for us to look inside and see what it is we can do to
honor and worship Christ. Sometimes, it is as simple as asking Christ in prayer
to show you how, but sometimes, we need to sit back and listen to the words
that Christ is telling us through our lives. As the third stanza says, Christ
will always come to people in their darkest hour, and he will raise those
people up to the glory that is only possible through Christ. God has a funny
way of taking us from our bootstraps, throwing us up in the air, and helping us
to land back on our feet again. As humans, we are messy. We don’t have an easy
life, we don’t have simple solutions to simple problems, and we don’t always
have everything figured out, but that is why Christ came. Christ came so that we
can trust that God will help us through our times of trial, and that we will
always have a place to turn when we are in the darkest parts of our lives.
The Hymn:
If you cannot read music, just play the Youtube video and follow along! |
Bibliography:
Julian, John.
"Ah! Lord, How Shall I Meet Thee." Hymnary.org. Calvin Institute
of Christian Worship, n.d. Web. 22 Dec. 2012.
Julian, John.
"WIE SOLL ICH DICH EMPFANGEN." Hymnary.org. Calvin Institute
of Christian Worship, n.d. Web. 22 Dec. 2012.
Julian, John.
"Paul Gerhardt." - Hymnary.org. Calvin Institute
of Christian Worship, n.d. Web. 22 Dec. 2012.
"O Lord, How
Shall I Meet You." O Lord, How Shall I Meet You. Lutheran Hymnal,
n.d. Web. 22 Dec. 2012.
Westermeyer,
Paul. "O Lord, How Shall I Greet Thee." Hymnal Companion to Evangelical Lutheran Worship. Minneapolis, MN:
Augsburg Fortress, 2010. 5-6. Print.
ReplyDeleteIf you really want to buy it online, I can help you. My best friend just bought mesos from MMOAH. He said it is a great site which he had ever used. He never expected that he received mesos in quite a short time. And the site also provides the cheapest price than others. If you buy Maplestory M Mesos, just go to https://www.mmoah.com/maplestory-m It is much safer than others. Otherwise, my best friend have already used it.
Best Online Casino in Canada | Play Casino Games | ShootEmCasino
ReplyDeleteBest 제왕카지노 Online Casino 샌즈카지노 in Canada 메리트카지노 | Play Casino Games | ShootEmCasino.com. Play over 350 games with real money prizes, and chances to win big.